بعد ترجمته إلى 25 لغة..

تركيا تعلن عزمها ترجمة القرآن الكريم إلى 100 لغة

أعلنت رئاسة الشؤون الدينية التركية، أمس الأربعاء، أنها قامت بترجمة القرآن الكريم إلى 25 لغة، وتسعى لترجمته إلى 100 لغة أخرى، وتوزيعه إلى كل أنحاء العالم خلال عامين.

وأشار رئيس الشؤون الدينية محمد غورماز، خلال المسابقة الدولية لأجمل تلاوة للقرآن الكريم، جرى عقدها في مركز "بيش تبة الوطني للثقافة والمؤتمرات"، في العاصمة التركية أنقرة، بحضور الرئيس رجب طيب أردوغان،  إلى أنهم بدأوا حملة لجمع التبرعات تحت عنوان "ليكن القرآن هديتي"، والهادف إلى إيصال القرآن الكريم إلى جميع المسلمين على وجه الأرض.

نتيجة بحث الصور عن مسابقة أجمل تلاوة للقرآن الكريم في تركيا

وأضاف "غورماز"، أنهم يواصلون إرسال نسخ القرآن الكريم إلى الأطفال الذين يحفظونه على ألواح الخشب في المناطق النائية بإفريقيا، مشيرا إلى أنهم طبعوا 100 ألف نسخة من القرآن في السودان، الأسبوع الماضي، وقاموا بتوزيعها على المناطق النائية.

وبيّن "غورماز"، أن مشروعهم الكبير الثاني؛ يتمثل في "عدم بقاء أي لغة على وجه الأرض من دون القرآن الكريم".

وفي نهاية الطبعة الخامسة من المسابقة الدولية وزَّع "أردوغان" المكافآت على الفائزين بالمسابقة في حفظ القرآن، وتلاوته، وكتابته.

وفاز في المسابقة الأردني عمر الزوبي بالمرتبة الأولى في حفظ القرآن الكريم، والتركي حبيب ديوجي بالمرتبة الأولى في أجمل تلاوة، والعراقي هادي كاظم نايف بالمركز الأول لخط القرآن الكريم.

وتستضيف مدينة إسطنبول المسابقة الدولية، لحفظ وتلاوة القرآن الكريم، هذا العام للمرة الخامسة، بمشاركة 89 قارئًا من 55 دولة.

وبت في نتائج المسابقة لجنة تحكيم، تضم مختصين من تركيا، والسعودية، والصومال، وماليزيا، والمغرب، ولبنان.

نتيجة بحث الصور عن مسابقة أجمل تلاوة للقرآن الكريم في تركيا